On the road!

Hello dear followers, as some of you might already know, my daddy and I have been on the road since 23 days for The Chaos Chronicles.

We left from Avignon in the south of France and already been through: Vicenza – Venise, Italy. Ljubljana, Slovenia. Zagreb, Croatia. Szeged – Budapest, Hungary. L’viv – Kiev, Ukraine.

” Arrived in kiev, Ukraine yesterday  as far East as we have ever been” – by car

asfareastasi'veeverbeen_effected

Today we spent a full day in the Chernobyl exclusion zone, did some super cool shots that will be online by tomorrow ! You can already enjoy the shots from the beginning of our trip and past travels on The Chaøs Chrønicles facebook page photography archives.

Happy to say I can now remove Chernobyl for my dream to do list; what will be next? Machu Pichu? Egypt? the great wall of china? a temple sculpted in the montained somewhere in the Middle East ? Antartica?
Did i mention the trip started with Venise wich was also one of my long time dreams !

I was impressed by the theatrical exhibition of the situation ”everything is fine”, ”low contamination on the zone” etc.. Did you know that 3000 people still working on the site 4 day a week! There are tourist tour every day 7/7, read more about our discoveries on the photography journal on Instagram 

PS: my left hand is now radioactively contaminated (at low dose ) 😉

Stepping in the décor.

Electronic shopping day at B&H , Canon G12 Is the new baby in our bag. As now I do more photography it was agreed I would need some pocket équipement so start finding my flow ! To be here camera in hand is more than amazing I feel like shooting a movie, my eyes don’t know where to stop looking and they don’t want to! 

Etant donné que je me lance de plus en plus dans la photographie il était temps de passer au “niveau au dessus” avec un matériel un peu plus professionnel ! Je ne pense pas que la technique de l’artiste réside dans le matériel, mais il permet un rendu de qualité ! New York camera a la mains je me sens comme un jeune Scorsese ou un Kids de Larry Clark. Mon regard est partout a la fois comme si je sortais juste d’une coquille. 

Walk around town & went to a erotic poetry night at the Moca bar in Harlem, very cool event with great slams, happening every Tuesday! 

Balade en ville, du nord au sud, d’Est en Ouest on a l’impression de parcourir le monde sur une presqu’île de 785 km ! Nous sommes allé le soir même a un évènement poésie slam à un Café de Harlem Moca Bar .

It really is an amazing city full of wonders & beauty, like walking in a movie set… so here is a list of movies shot in New York I have seen, some more than once …!

La ville est emplis d’histoire et de scènes cultes, je suis une mordu de ciné donc j’ai regardé beaucoup (trop!) de films sur NYC, pour vous j’ai fait une liste !

I joined the full list of movie shot in New York HERE . Let me know what’s your favorite !

Voici la liste presque complète de films tournée a NYC, le quel est votre préféré?

White smoke, white mountain, White Rabbit.

Yesterday I came back from a week in Megève with friends.

Such a nice week whit them laugh, eat, sleep, white snow fun, sleep by the fire. Repeat. In a very nice cottage in the mountain own by Billy’s grand mother. I hope to meet her one day she is a great actress, appeared in Louis Bunuel’s 1967 Belle de Jour as Madame Anais. 

Hier je rentrer d’une semaine de vacance a Megève avec des amies, bon repas, calme rires et montagne! Dans un décor tout blanc!

Le chalet appartient à la grand mère de Billy, elle est un grand actrice j’espère la rencontrer un jour! Notable pour son apparition en tant que Madame Anais dans “Belle de Jour” 1967 de Louis Bunuel qui m’as beaucoup marqué. 

Cahier du cinema: Black Swan

Just came back from the cinema whit my daddy. SPOILER ALERT ! ! 

Saw “Black Swan” directed by Darren Aronofsky, who is also the director of “Requiem For a Dream”  – one of my favorite movies along Fight Club(1999)/Casino(1995)/Sleeper (1997) -.

The movie was very good, I had never seen or red any Black Swan adaptation before so I didn’t expect that strange psycological twist along with the schizophrenia, very well translated into images with a strong felling of paranoia. The actress Nathalie Portman was very well chosen with her good girl looks but strong acting skills she make us greed with her for power and success. Also a strong introspecting on the loneliness that accompany the success, in all fields but of course theatre/acting is even more as you become someone you are not, for the time of a shooting, it is a sort of schizophrenia. 

PS: if you see it, please watch it in English, it make for practice and honestly Dub movies loose so much of the fun in the speech and flow, any languages.

black_swan_large_b5fba1de-a604-4ad8-8eac-029925389fc7_776x

Je sors du cinéma avec mon papa. Nous sommes allez voir “Black Swan”  un film realisé par Darren Aronofsky, qui est aussi le réalisateur de “Requiem For a Dream” un de mes films préféré, parmi tant d’autre. 

Je n’avais jamais vue ou lue d’adaptation de Black Swan je ne peux donc pas comparer la trame narrative à l’oeuvre original. J’ai beaucoup aimé la manière de traiter la quête du succès, la perfection qui s’en accompagne dans cette acte quasi schizophrénique que sont le théâtre et le cinema, ou l’on rentre dans un personnage a fond, jusqu’a s’y perdre. Nathalie Portman nous partage un jeu magnifique de la fille douce et fragile prête a tout pour y arriver, torturé par ces propres désirs de réussite. 

A vous d’aller en découvrir plus ! 

PS: si l’envie vous prend, s’il vous plais regardez le en anglais, même si vous parler peu la langue. Les films et music en VO sont le meilleur moyen d’apprendre afin de s’imprégner du flow et des manières de la langue étrangère! black-swan-002-580x250

Blog VS real life…

It’s been a few days since I last posted. It’s not as if nothing had happen in this week, it’s just nothing I feel to share, as some emotions & moments are ment to be treasured alone. Let us not forget to live ou life in the moment and not capture every moment because then it is too late to enjoy life as it’s passing by on the other side of our screens. The world I lay here are a storytelling for you who are looking at slices of life, through the eyes of the rabbit. Hope you are enjoying it. 

Ce n’est pas comme si il ne s’était rien passé pendant cette semaine, mais n’oublions pas de vivre notre vie avant de la capturer en 2D, d’etre dans le moment et pas dans l’écran… certains moment chargé d’émotions sont fait pour rester dans l’intimité de mon esprit et d’autres à partager avec vous spectateurs qui regarde cette tranche de vie, au travers de l’oeil du lapin. J’espère que le voyage vous plais.

Ode to beauty


Ô beauté

qui en ce 1 er juin fut née.
Une femme t’a donner la vie
dans un état nommé Californie.
Mortenson était ton nom
les orphelinats ta maison.

Pourtant ton beau sourire était toujours là
même quand son âme s’était égarée,
dans ces instituts spécialisés.

Ô beauté
en décembre 1945,
alors que tu n’étais qu’une enfant égarée,
c’est pourtant le cinéma qui t’a trouvé
les hommes n’avaient d’yeux que pour toi,
tes sourir étaient comme des éclats de joie.

Mais dans ta tête comme dans la sienne,
les barbituriques s’enchainent,
un soir tu en as trop pris
et à ce moment là ton âme est partie …

Ô beauté

comme un ange le 5 août elle c’est envolé.
For marilyn.

Home sweet home !

After two month of traveling, in 14 diferent air plains, through 3 continents, friday I finally came back  home !

Had a super nice week end, with some friends at my place and now the life goes back to “normal”; trying wake up a 8:00 am, for home schooling,to keep a rythm to life (as you may not know I am home schooled since several years).

I have personal tuition some days a week, we work on subject I choose, great way to mix travel knowledge and to learn about various subjects on stuff “they don’t want you to know”. I am not again school but the subject & way to explain them are often not in the right -personnal oppinion-.   

Also spent some time in Panam’ with my daddy, we went to visit Larry Clark’s retrospective “Kiss the past hello” and also one of J.M Basquiat and also the ” Louvre ” my very first time there, I LOVED IT, especially the clair-obscur painting, when it comes to light, Flemish painters knew it all ! Very inspiring… All very beautiful and different art style . 

larry clack photography work black and white smoke

















Apres deux mois de voyage, dans 14 avions different, sur trois continents, vendredi dernier je suis enfin rentrer a ma maison !

J’ai passé un super week end, avec des potes a manger des crêpes, et aujourd’hui la vie reprend son cour “normal” ; tenter de me réveiller 8:00 pour faire mes cours -pas si classics-. Je fais depuis plusieurs année l’école par correspondance ce qui est un bon moyen de mixer les plannings de voyages ainsi que le temps de cour et la vie social. Je suis très fier que nous aillons fait ce choix en famille, qui me laisse j’en suis sur avec une plus grande liberté de découverte  et d’apprentissage hors des sentiers battus de l’institue national.

Egalement de passage a Panam’ pour faire un peu le tour des expos; retrospective de Larry Clarck “Kiss the past hello” au Musée d’Art Moderne, Tcheck! Une autre retrospective, cette fois si sur le travail de J.M Basquiat, Tcheck! Visite de la section peinture Flamande et Peinture française du Louvre, Tcheck!

Des styles complètement different et tous très inspirant! Vivement le prochain voyage a Paris ! 

My new baby !

After the Canon S90 and the Polaroid, let me present the Holga, my new fish eye camera. Photography isn’t something i choose, I believe the medium choose me. I am not at all technical but the diffrent cameras allow for different result so i like the be able to express what i see on various forms, my favorite cliché are always the most moved and blured that give out strong feeling & emotion rfom when it was captured..! 

Of to France tomorow, so today whas the last shopping day, I HAD to buy* a new bag and an other pair of shoes; AGAIN I know, but a girl ( cause i’m not a women yet ) never has too many shoes!

*Daddy bought. Thank you daddy ❤

Apres le Canon S90 et le Polaroid, je vous présente le Holga, mon nouvelle appareil photo fish eye.  Je n’ai pas choisi la photographie, c’Est elle qui m’as choisi… Je ne m’intéresse pas du tout au techniques et suis très mauvaise en calcule ce qui rend toutes photos a la chambre assez difficile mais j’adore les rendu possible et cette possibilité de cristallisé une émotions, pas seulement un moment. Mes photos préféré sont souvent celle que l’on jetterais normalement, un peu flou ou bougé avec beaucoup de mouvement. 

Demain depart pour la France, donc aujourd’hui dernier jour de shopping, il FALLAIT que j’achète* un nouveau sac et une une autre paire de chaussures ! Une fille ( par ce que je ne suis pas encore une femme ) n’a jamais assez de chaussures!  *Que papa achète, Merci papa ! ❤

Lil rabbit’s birthday !

Today novembre 13, it’s my birthday. Little adly for me, I’m in Japan, yes i know it’s a great new BUT  daddy is in Australia and friends and mom are in France. That doesn’t mean I can’t have a good day of course it’s just the energies are not the same without loved one, but it does make you even more gratefull to have them in your life!

I just came back from Amemura, a very nice area in Shinsaibashi -my favorite- , where I bougth a “American Aparel” men’s shirt look alike vintage vicky, very Brigitte Bardot. Then I when around for side seeing, and came back home: Tonight i’m going to eat okonomiyaki -my favorite Japaness meal- whit Myawaki-san and his lovely wife Chaco.

Aujourd’hui c’est mon anniversaire, et je suis tout de même un peu triste car je suis au Japon, (OUI je sais que c’est une opportunité merveilleuse!) mais mon papa est en Australie et mes amies ainsi que ma maman sont en France donc je me sens un peu seul, bien sur cela me permet aussi de réalise a quel point je suis heureuse et chanceuse d’être entouré toutes ces merveilleuses personnes !  

J’Ai pris le temps aujourd’hui d’aller balader a Amemura, un quartier de Shinjuku -mon préféré- je suis passé a Village Vangarde et me suis fait un petit plaisir a American Apparel avec une chemise Vichy a la “BB” pour l’été ! Ce soir Myawaki-san et Chaco m’enmenent manger des okonomiyaki, sorte d’omelette mix de légumes japonaise ! 

Osaka side seing !

Today I went to “osaka-ko”,the port of osaka.

Went there by roller blading, long long ride but very nice, discovered a part of osaka I had never seen before. The city is spread on over 222km/s and we live in one of the districs but like often when you live somewhere, anywhere for that matter you never really get out of your confort zone and don’t go enought on adventure and sight seing in your own city ! 

So I will try to push myself a little bit more, a little bit further! 

Aujourd’hui je suis partie balader au port d’Osaka, nous y vivons depuis longtemps et pourtant on ne part pas assez souvent visiter la ville. aujourd’hui j’ai pris l’initiative de sortir de ma zone de confort et d’aller a un endroit inconnu, je suis très contente car la vue mérite le détour et c’était très agréable. 

For those who are wondering, Osaka port is point B, I left from point A about 2h ride!

Je suis partie deu point A jusqu’au point B, une ballade de 2h environs !